Sea Fever | Sea Fever By John Masefield | WBBSE Class 10 English Poem Sea Fever Bengali Meaning

  

Sea Fever By John Masefield
 Sea Fever By John Masefield

WBBSE Class 10 English Poem Sea Fever Bengali Meaning

Class 10  Lesson 6 English Poem Sea Fever Analysis

Sea Fever By John Masefield

Sea Fever 

Lesson - 6

Sea Fever

BY John Masefield

I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

আমি অবশ্যই আবারো সমুদ্রে যেতে চাই, নির্জন সমুদ্র এবং আকাশে,

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by;
এবং সর্বোপরি আমি বলি এর জন্য চাই একটি লম্বা জাহাজ এবং একটি তারা তাকে চালনা করার জন্য;
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
এবং চাকার লাথি  এবং বাতাসের গান এবং সাদা পালের কাঁপুনি,
And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking.
এবং ধুসর কুয়াশা সমুদ্রের মুখের উপর, এবং ধূসর ঊষার জাগরন। 
I must go down to the seas again, for the call of the running tide
আমি অবশ্যই আবারো সমুদ্রে যেতে চাই, আমাকে ডাকে চলমান ঢেউ 
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
এই বন্য ও স্পষ্ট ডাক যা অস্বীকার করা যায় না;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
এবং সর্বোপরি আমার চাই ঝোড়ো দিন সঙ্গে সাদা ভাসমান মেঘ,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
 এবং চাই নিক্ষিপ্ত জলকনা এবং উড়ন্ত ফেনা,এবং  শঙ্খচিলের ডাক।
I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
আমি অবশ্যই আবারো সমুদ্রে যেতে চাই, ভবঘুরে যাযাবর জীবনে, 
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife; 
শঙ্খ চিলের পথে, তিমির পথে এবং বাতাস যেখানে তীক্ষ্ণ ছুরির মতো ;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
এবং আমি চাই হাস্যময় নাবিকের কাছে মজার হাসির গল্প শুনতে ,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over.
এবং নিঃশব্দে ঘুমিয়ে পড়ে মধুর সপ্ন দেখতে চাই যখন এই দীর্ঘ যাত্রা শেষ হবে ।


Newton Hossain

Newton Hossain, the founder of this blog, is a Lecturer of the English Language and also loves to explain Life science and Geography.

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post