
My Own True Family By Ted Hughes
WBBSE Class 10 English Lesson 4 Analysis
My Own True Family
My Own True Family By Ted Hughes
WBBSE English BLISS Class 10 Lesson 4 Word By Word Bengali Meaning
Lesson-4
My Own True Family
By-Ted Hughes
$ads={1}
Once I crept in an oakwood - I was looking for a stag.
একদা আমি এক ওক গাছের জঙ্গলে চুপিসারে প্রবেশ করেছিলাম -আমি খুঁজছিলাম একটি পুরুষ হরিণ ।
I met an old woman there - all knobbly stick and rag.
সেখানে আমি সাক্ষাৎ করেছিলাম এক বৃদ্ধা মহিলার সাথে-নড়বড়ে লাঠি হাতে এবং জরাজীর্ণ পোশাকে ।
She said: 'I have your secret here inside my little bag. '
সে বলল ঃ"আমার এই ছোট্ট ব্যাগের মধ্যে তোমার গোপন রহস্য রয়েছে"।
Then she began to cackle and I began to quake.
তারপর সে কর্কশ স্বরে কথা বলতে লাগল এবং আমি কাঁপতে শুরু করলাম।
She opened up her little bag and I came twice awake ---
সে তার ছোট্ট ব্যাগটি খুলল এবং আমি দ্বিতীয় বারের মতো জেগে উঠলাম ---
Surrounded by a staring tribe and tied me to a stake.
আমার চারপাশে ঘিরে থাকা উপজাতিরা একদৃষ্টিতে তাকিয়ে রয়েছে এবং আমি বাঁধা আছি একটি খুঁটিতে ।
They said: 'We are the oak- trees and your own true family.
তারা বলল ঃ" আমরা হলাম ওক গাছ এবং তোমার নিজের সত্যিকারের পরিবার"।
We are chopped down, we are torn up, you do not blink an eye.
আমাদের কেটে ফেলা হচ্ছে , ছিঁড়ে ফেলা হচ্ছে ,তোমরা চোখের পলক ফেলেও দেখ না ।
Unless you make a promise now - now you are going to die.
যদি না তুমি এখনি প্রতিজ্ঞা করো -তাহলে এখনি তুমি মরবে ।
'Whenever you see an oak - tree felled, swear now you will plant two.
যখনই তুমি দেখবে একটি ওক গাছ কেটে ফেলা হচ্ছে ,প্রতিজ্ঞা করো এখনই দুটি গাছ লাগাবে ।
Unless you swear the black oak bark will wrinkle over you
যতক্ষণ না তুমি প্রতিজ্ঞা করবে কালো ওক গাছের ছাল তমাকে জড়িয়ে ধরবে ।
And root you among the oaks where you were born but never grew!
এবং তোমাকে পুঁতে ফেলবে ওক গাছের মাঝে যেখানে তোমার জন্ম কিন্তু কখনই বেড়ে ওঠনি !
This was my dream beneath the boughs, the dream that altered me.
$ads={2}
এটাই ছিল আমার গাছের নিচে দেখা স্বপ্ন , যে স্বপ্ন আমাকে বদলে দিয়েছে ।
When I came out of the oakwood, back to human company,
যখন আমি ওকের জঙ্গল থেকে বেরিয়ে এলাম , ফিরে এলাম মনুষ্য জগতে ,
My walk was the walk of a human child, but my heart was a tree.
আমার চলাটা ছিল মানব শিশুর মতো , কিন্তু আমার হৃদয়টা ছিল গাছের মতো ।